Titre : | Mst-Sida et communautés culturelles : transmission de l'information par les pairs (2000) |
Auteurs : | DUFOUR S. ; DETTWILER V. ; GRAVEL S. ; DAGENAIS C. ; UNIVERSITE DU QUEBEC |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | MIGRATIONS SANTE (n° 102|103) |
Article en page(s) : | pp. 59-71 |
ISBN/ISSN/EAN : | 3357198 |
Note générale : | biblio. |
Langues: | Français |
Catégories : | AFRIQUE | AGENT DE SANTE | ASPECT ETHNOLOGIQUE | CANADA | CULTURE | EVALUATION | FEMME | MARIAGE | METHODE PEDAGOGIQUE | METHODOLOGIE | MILIEU IMMIGRE | MINORITE ETHNIQUE | MST | QUEBEC | RECHERCHE | SANTE | SANTE COMMUNAUTAIRE | SANTE PUBLIQUE | SENSIBILISATION | SEXE | SIDA | STATUT | TABOU | |
Mots-clés: | PREVENTION DU SIDA ; APPROCHE SOCIOCULTURELLE ; FORMATION D'EDUCATEUR ; VALEUR CULTURELLE ; IMAGE DE LA MALADIE ; IMAGE DU SIDA ; APPROCHE ANTHROPOLOGIQUE ; AGENT MULTIPLICATEUR ; CARTOGRAPHIE DE CONCEPTS |
Résumé : | "Cette étude s'inscrit dans le cadre d'un projet ""MST-SIDA/prévention pour tous"". Il a été mis en place par le collectif des femmes immigrantes du Québec. L'étude a porté sur le transfert de connaissances aux membres de leur communauté d'origine, de sujets ayant reçu une information sur les MST-SIDA et qui pour cette raison sont appelés: ""agents multiplicateurs"".La méthode d'évaluation mise au point a fait ressortir que certains messages de prévention sont bien retenus par les agents multiplicateurs, alors que d'autres sont occultés. A la lumière de ces résultats, cette recherche soulève une question majeure dans le cadre de la prévention par les pairs: est-ce préférable d'uniformiser l'information et d'en contrôler la diffusion pour qu'elle soit conforme aux connaissances scientifiques de l'Occident, ou doit-on privilégier ce canal, fusse au risque d'informations tronquées, faussées ou coercitives? L'intérêt d'une telle réflexion, dans la conjoncture actuelle, n'échappera à personne." |
Note de contenu : | SCIENTIFIQUE |
Exemplaires
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
aucun exemplaire |