Résultat de la recherche
21 recherche sur le mot-clé
'BARRIERE LINGUISTIQUE' 
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche Faire une suggestion![]()
Article : texte imprimé
Maria Luisa Cattaneo, Auteur ; Karina Scorzelli, Auteur |Cet article décrit l'expérience faite au cours de ces vingt dernières années dans le domaine de la médiation linguistique et culturelle dans les services de la Santé Publique, tout d'abord avec l'association, puis avec la Coopérative Crinali.![]()
Article : texte imprimé
Ce dossier explore les réalités de la pluralité linguistique, qu'elle soit pratiquée dans les familles immigrées ou bien encouragée à travers des programmes d'enseignement, des actions sociales et culturelles, et dans les créations littéraires. [...]![]()
Article : texte imprimé
MACCIONI J. ; ETIENNE A. ; EFIRA A. | Bruxelles : Cbai|Centre bruxellois d'action interculturelle asbl |Après avoir évalué les difficultés des soignants d’une unité d’hémato-oncologie dans leur prise en charge de patients allochtones, un projet d’accompagnement multiculturel à ensuite été initié afin de fournir des outils aux soignants. Les action[...]![]()
Article : document électronique
Aurélie Ehx, Auteur |Cette science non déterministe introduit de nouvelles perspectives et propose une lecture plus complexe de notre monde, fait d’intrications inédites et de connexions inhabituelles![]()
Article : texte imprimé
L’objectif de cet article est de clarifier les différentes dimensions et enjeux du croisement du genre avec la culture et l’origine, une des dimensions de la diversité![]()
texte imprimé
Ce dictionnaire vise principalement à répondre aux besoins de communication entre personnels de santé et patients, notamment dans les domaines de la prévention du SIDA, de la lutte contre le paludisme et la tuberculose. La connaissance des sémio[...]![]()
Article : texte imprimé
Cet article rend compte des résultats d'une recherche-action mené en 2011 sur l'apport de l'interprétariat dans le dispositif d'annonce et la prise en charge des malades du cancer, dans trois établissements hospitaliers du nord parisien. Dans un[...]![]()
texte imprimé
En 2012, Médecins du Monde a connu une augmentation significative du nombre de consultations (+34%). Cette augmentation est surtout due à une augmentation de l'offre interne et de la multiplication des lieux d’interventions. En effet, les projet[...]![]()
Article : texte imprimé
![]()
Article : texte imprimé
L'article présente le témoignage de quatre personnes assez différentes, même si leurs parcours sont proches. Elles vivent en Belgique depuis plus de dix ans et ont, aujourd'hui et parfois depuis peu, un statut de résidence légal...![]()
Article : texte imprimé
Comment soigner une personne quand on ne parle pas la même langue ? Comment établir un diagnostic fiable quand le patient ne comprend pas les questions posées ? Que reste-t-il du secret médical quand des tierces personnes, parfois des enfants, s[...]![]()
Article : texte imprimé
Nathalie Caprioli ; DE HEMPTINNE N. | Bruxelles : Cbai|Centre bruxellois d'action interculturelle asbl |Cet article décrit le témoignage des femmes et des hommes belges ou non belges, immigrés, descendants d'immigrés, ou personnes en situation irrégulière sur leur identité nationale![]()
texte imprimé
HAMBYE P. ; ROMAINVILLE A-S. ; MARCHAL N. | Bruxelles : Fédération Wallonie-Bruxelles | Collection Guide | 2014On entend souvent dire que les personnes issues de l’immigration ne sont pas (ou sont mal) intégrées dans la société belge. Certains parlent même d’un « échec » de l’intégration. De tels discours s’appuient sur une idée souvent très floue de l’i[...]![]()
Article : texte imprimé
L'interprétariat médical et social a fait son apparition en France, soulevant de multiples questions sur la création d’un nouveau métier et sur la formation de ses membres. La place de l’interprétariat dans les institutions hospitalières fait pa[...]![]()
Article : texte imprimé
Anna Claudia Ticca, Auteur ; Véronique Traverso, Auteur |L’intensification des migrations multiplie les situations mettant en relation les travailleurs d’institutions publiques en France avec des personnes exilées, réfugiées ou simplement migrantes, qui ne disposent souvent que d’une connaissance part[...]




