Catégories
> MT INFORMATION - COMMUNICATION > COMMUNICATION > EXPRESSION > LANGAGE > LANGAGE VERBAL > LANGUE PARLEE
LANGUE PARLEE |
Documents disponibles dans cette catégorie (34)
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la recherche
Article : texte imprimé
Cet article porte sur l’accueil et la valorisation des langues des enfants en contexte scolaire, et particulièrement la/les langue/s de première socialisation quand celle/s-ci est/sont différente/s de la langue de l’école. Grâce à la mise en œuv[...]texte imprimé
GILIS A. ; BUCHLER D. ; DEVOS A. ; DUBAIL B. ; CHARLIER D. ; DE VLEESCHOUWER A. ; HENNECART O. ; PIERRARD H. ; RENARD J. ; TOMSON A. | Charleroi : Lire et Ecrire Wallonie | 2004"Comment envisage-t-on la diversité dans les pratiques en alphabétisation et français pour non francophones peu scolarisés au sein de Lire et Ecrire ? Dépasse-t-on le simple constat ? Entretient-on reconstruit-on le dialogue et la communication [...]Article : texte imprimé
Les modèles d'accueil multilingues pour les petits, à la maternelle ou en crèche sont de plus répandus et sont très demandés par les parents. Ce choix n'est plus réservé à une élite appelée à voyager, à se déplacer pour des raisons professionnel[...]texte imprimé
Le monitoring de la santé des migrants est une enquête s'inscrivant dans la stratégie «migration et santé» adoptée par le Conseil fédéral en 2002. Elle vise à recueillir des informations détaillées sur la santé de populations qui sont mal représ[...]Article : texte imprimé
Article : texte imprimé
La traduction-interprétation est un métier à la portée des tout-petits. Exécutée d’instinct, elle peut faire partie de leur quotidien sans même qu’ils prennent conscience des compétences dont ils font preuve. Valoriser ces compétences naturelles[...]Article : texte imprimé
Cet article décrit brièvement les résultats d’une recherche sur les processus de transmission de l’identité culturelle et de la langue au sein de familles mixtes. Ils montrent une meilleure appropriation du bilinguisme et du biculturalisme lorsq[...]Article : texte imprimé
La politique d’insertion socioprofessionnelle est conçue comme un accompagnement individualisé d’intégration où le bilan professionnel se conjugue à l’intercompréhension, à l’apprentissage linguistique et à une formation interculturelle et citoy[...]Article : texte imprimé
Comment pouvons-nous expliquer les difficultés scolaires des élèves d’origine immigrée, des minorités linguistiques de manière générale ? Que savons-nous à ce propos ? Bilan et perspectives pour poursuivre les efforts de recherche