Catégories
> MT RELATION SOCIALE > RELATION SOCIALE > RELATION INTERCULTURELLE > COMMUNICATION INTERCULTURELLE
COMMUNICATION INTERCULTURELLE |
Documents disponibles dans cette catégorie (105)
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la recherche
Article : texte imprimé
"L'article retrace la genèse du concept d'""interculturalité"" en s'appuyant sur des expériences européennes. Il analyse la construction de la problématique interculturelle en France et en République tchèque. L'auteur restitue les différentes ac[...]texte imprimé
EFIRA A. ; MACCIONI J. ; Conférence: Entre soignants et patients croyants. Quatre représentants religieux nous informent,Bruxelles,15 juin 2010 (Bruxelles,15 juin 2010) | Bruxelles : CHU Brugmann | 2010Cette publication aborde le thème sur la place de la religion dans la prise en charge de patients migrants ou en minorités ethniquestexte imprimé
A travers la fréquence des ruptures thérapeutiques et éducatives, les professionnels se questionnent sur la place du groupe et des représentations collectivesdans la construction des liens familiaux et sociaux chez des migrants issus de milieux [...]Article : texte imprimé
A partir du cadre théorique de la niche d'activité professionnelle et d'études effectuées au Québec, un portrait des pratiques et représentations du travail avec interprètes dans les soins de santé. Ce portrait est d'abord fait pour les contexte[...]Article : texte imprimé
La plupart des écoles sont conscientes de la nécessité de mieux connaître la réalité socioculturelle des familles de leurs élèves, mais elles ne réalisent pas ce que ça implique comme modification de savoir-être et de posture. Elles veulent bien[...]texte imprimé
TESSIER S. ; BIER B. ; LORCERIE F. ; LEBRUN J- p. ; ELIACHEFF C. ; HAMAD N. ; Etienne Le Roy ; N'DIAYE I.C. ; VINSONNEAU G. ; RUDE-ANTOINE E. | Toulouse : Editions Erès | Pratiques du champ social | 2009"Les intervenants du champ médico-social voient de nombreux migrants et enfants de migrants parmi les populations dont ils s'occupent. De ce constat souvent abusivement amplifié, la question culturelle surgit, et avec elle, la tentation d'y répo[...]Article : texte imprimé
Québécoise récemment arrivée à Bruxelles, Claudine Filion-Dufresne relate ses découvertes, ses chocs culturels et ses réflexions… Un regard extérieur sur notre sociétéArticle : texte imprimé
En 2015, on a commémoré les cinquante ans de présence de l’immigration turque en France. Avec plus de 600 000 personnes, les Turcs constituent la quatrième population immigrée du pays, mais n’ont pas fait l’objet de nombreuses recherches. Celles[...]texte imprimé
La vie, l'amour, la mort ont-elles un même sens pour toutes les cultures ? Quelles sont les positions des obédiences face à la contraception, l'avortement, la douleur ou l'euthanasie ? Pourquoi un juif se couvre-t-il pour prier alors que les chr[...]texte imprimé
En Communauté française de Belgique (CFB), le terme « primo-arrivant » est donné aux enfants et aux adolescents réfugiés (ou enfants de réfugiés), apatrides ou ressortissant d’un pays considéré comme pays en voie de développement, arrivés depuis[...]texte imprimé
Ce cahier comporte deux volets. Le premier consiste à travailler avec les populations immigrées, notamment autour de l’information sur les services qui existent. Cela inclut de travailler sur la déculpabilisation, notamment lorsqu’il s’agit de p[...]texte imprimé
THILMANS-CABIAUX C. ; MOKRANE S. ; RAVEZ L. ; FOX A. ; BERT C. ; BOTSON A-L. ; CARBONNELLE S. ; DAMOISEAUX p. ; DE MUYLDER X. ; GENNOTTE A-F. ; KALENGA M. ; KAYEMBE D. ; LEYENS S. | Namur : Presses Universitaires de Namur | Epistémologie et éthique du vivant | 2013La globalisation des savoirs a permis la diffusion de la biomédecine dans le monde entier. Cette médecine s’est imposée comme la référence scientifique en matière de soins de santé. Parallèlement, les migrations ont engendré métissage des cultur[...]document électronique
Ce référentiel s’adresse aux professionnels qui interviennent dans le parcours de santé des personnes ne parlant pas une même langue qu’eux, c’est-à-dire les institutions, les professionnels dans le domaine de la santé et du social (médecins, in[...]Article : texte imprimé
Cet article décrit les aspects principaux de l'interprétariat dans les différents pays européens confrontés au pluriculturalisme.Article : texte imprimé
Nicolas Chambon, Auteur ; Halima Zeroug-Vial, Auteur ; Natacha Carbonel, Auteur |Cet article rend compte de la dynamique de l'Orspere-Samdarra sur l'interprétariat en santé. L'absence d'interprète pouvant entraver le soin du public migrant, le souci du recours à l’interprétariat est un souci majeur partagé par de nombreux ac[...]